Traduction Fail
-
- Future Members|Future Members|Future Girls
- Posts: 108
- Joined: 19 Mar 2014, 22:19
- Oshimen: Black
- Favorite 48Group: AKB48
- Favorite Team: Team B
Re: Traduction Fail
first rabbit
Re: Traduction Fail
Renai Circus ?
- Ado40
- Kenkyuusei|Kenkyuusei|Kenkyuusei
- Posts: 24
- Joined: 05 Apr 2014, 21:56
- Oshimen: Milky ^^
- Favorite 48Group: SKE48
- Favorite Team: Team K
Re: Traduction Fail
Non et non,
Je ne pensais pas que ca allais être si dur XD
C'est beaucoup plus litéral
Je ne pensais pas que ca allais être si dur XD
C'est beaucoup plus litéral
Re: Traduction Fail
Virginity
- lionel90
- Senbatsu|Senbatsu|Senbatsu
- Posts: 1705
- Joined: 22 Mar 2014, 20:36
- Oshimen: 秋元才加
- Favorite 48Group: AKB48
- Favorite Team: Team K
- Location: France
Re: Traduction Fail
scrap and build ?
-
- Kami7|Kami7|Kami7
- Posts: 179
- Joined: 25 Feb 2014, 21:16
- Oshimen: 高橋朱里
- Favorite 48Group: AKB48
- Favorite Team: Team B
- Location: Tokyo, JP
- Contact:
Re: Traduction Fail
Zero sum taiyou ?
高橋朱里・中田ちさと・宮崎美穂・鈴木まりや・菊池あやか・平田梨奈・佐藤すみれ・野澤玲奈・石田晴香
佐藤亜美菜・大堀恵・野呂佳代・浦野一美・大山愛未・SDN48
- Ado40
- Kenkyuusei|Kenkyuusei|Kenkyuusei
- Posts: 24
- Joined: 05 Apr 2014, 21:56
- Oshimen: Milky ^^
- Favorite 48Group: SKE48
- Favorite Team: Team K
Re: Traduction Fail
Non,Non et noon?
Le titre du topic c'est traduction fail et je ne vois ni trou ni allez dans vos réponses... (Bon comme indice c'est le trou qui est mal traduit)
Le titre du topic c'est traduction fail et je ne vois ni trou ni allez dans vos réponses... (Bon comme indice c'est le trou qui est mal traduit)
- Misaki
- Kami7|Kami7|Kami7
- Posts: 1032
- Joined: 25 Feb 2014, 11:39
- Oshimen: 松井 珠理奈
- Favorite 48Group: SKE48
- Favorite Team: Team S
- Location: Paris, France
- Contact:
Re: Traduction Fail
je vois pas du tout... je tente un dernier "Let's Go Kenkyuusei!" (au moins y a un "allez" ^^)
-
- Kami7|Kami7|Kami7
- Posts: 179
- Joined: 25 Feb 2014, 21:16
- Oshimen: 高橋朱里
- Favorite 48Group: AKB48
- Favorite Team: Team B
- Location: Tokyo, JP
- Contact:
Re: Traduction Fail
Non mais en fait mon Zero Sum Taiyou c'était pour le titre sur Ash, j'ai juste posté sans voir qu'il y avait déjà toute une page écrite
高橋朱里・中田ちさと・宮崎美穂・鈴木まりや・菊池あやか・平田梨奈・佐藤すみれ・野澤玲奈・石田晴香
佐藤亜美菜・大堀恵・野呂佳代・浦野一美・大山愛未・SDN48
Re: Traduction Fail
Désolé mais quand on parle de virginité, ça se rapporte à un trouAdo40 wrote:Non,Non et noon?
Le titre du topic c'est traduction fail et je ne vois ni trou ni allez dans vos réponses... (Bon comme indice c'est le trou qui est mal traduit)
Je tente Yuki no Hammer.
- Ado40
- Kenkyuusei|Kenkyuusei|Kenkyuusei
- Posts: 24
- Joined: 05 Apr 2014, 21:56
- Oshimen: Milky ^^
- Favorite 48Group: SKE48
- Favorite Team: Team K
Re: Traduction Fail
Bon un gros indice ....
Quand dans des hentai les personnages dissent "Allons jouer" ils disent la fin du nom de la chanson. (Paye ton indice XD) Après trouver celle qui a un rapport de proche ou de loin avec un trou et vous avez la chanson!
Quand dans des hentai les personnages dissent "Allons jouer" ils disent la fin du nom de la chanson. (Paye ton indice XD) Après trouver celle qui a un rapport de proche ou de loin avec un trou et vous avez la chanson!
- Misaki
- Kami7|Kami7|Kami7
- Posts: 1032
- Joined: 25 Feb 2014, 11:39
- Oshimen: 松井 珠理奈
- Favorite 48Group: SKE48
- Favorite Team: Team S
- Location: Paris, France
- Contact:
Re: Traduction Fail
paye ton indice de fan d'hentai
Re: Traduction Fail
... Pour trouver faut penser comme Ado ou Ash... C'est vraiment tordu comme logique ( je connais la réponse parce qu'il me la dit mais la logique est horrible ) .
Envoyé de mon V370 en utilisant Tapatalk
Envoyé de mon V370 en utilisant Tapatalk
Re: Traduction Fail
J'ai un esprit trop sain pour la trouverLlyloo wrote:... Pour trouver faut penser comme Ado ou Ash... C'est vraiment tordu comme logique
- Misaki
- Kami7|Kami7|Kami7
- Posts: 1032
- Joined: 25 Feb 2014, 11:39
- Oshimen: 松井 珠理奈
- Favorite 48Group: SKE48
- Favorite Team: Team S
- Location: Paris, France
- Contact:
Re: Traduction Fail
Pour moi en japonais "allons jouer" c'est asobou ou asobimashou, mais surement qu'en langage hentai c'est différent...