Traduction Fail

Blindtest et jeux débiles. (Détente non garantie)
Post Reply
NashYuki
Future Members|Future Members|Future Girls
Posts: 108
Joined: 19 Mar 2014, 22:19
Oshimen: Black
Favorite 48Group: AKB48
Favorite Team: Team B

Re: Traduction Fail

Post by NashYuki »

first rabbit
Ash'
Undermembers|Undermembers|Undergirls
Posts: 808
Joined: 25 Feb 2014, 22:45

Re: Traduction Fail

Post by Ash' »

Renai Circus ?
User avatar
Ado40
Kenkyuusei|Kenkyuusei|Kenkyuusei
Posts: 24
Joined: 05 Apr 2014, 21:56
Oshimen: Milky ^^
Favorite 48Group: SKE48
Favorite Team: Team K

Re: Traduction Fail

Post by Ado40 »

Non et non,
Je ne pensais pas que ca allais être si dur XD
C'est beaucoup plus litéral
User avatar
Majin Jey
Next Members|Next Members|Next Girls
Posts: 307
Joined: 20 Mar 2014, 01:21

Re: Traduction Fail

Post by Majin Jey »

Virginity :ash:
User avatar
lionel90
Senbatsu|Senbatsu|Senbatsu
Posts: 1705
Joined: 22 Mar 2014, 20:36
Oshimen: 秋元才加
Favorite 48Group: AKB48
Favorite Team: Team K
Location: France

Re: Traduction Fail

Post by lionel90 »

scrap and build ?
Melody
Kami7|Kami7|Kami7
Posts: 179
Joined: 25 Feb 2014, 21:16
Oshimen: 高橋朱里
Favorite 48Group: AKB48
Favorite Team: Team B
Location: Tokyo, JP
Contact:

Re: Traduction Fail

Post by Melody »

Zero sum taiyou ? :mustache:
Image Image Image Image
高橋朱里中田ちさと宮崎美穂鈴木まりや菊池あやか平田梨奈佐藤すみれ野澤玲奈石田晴香
佐藤亜美菜・大堀恵・野呂佳代・浦野一美・大山愛未・SDN48
User avatar
Ado40
Kenkyuusei|Kenkyuusei|Kenkyuusei
Posts: 24
Joined: 05 Apr 2014, 21:56
Oshimen: Milky ^^
Favorite 48Group: SKE48
Favorite Team: Team K

Re: Traduction Fail

Post by Ado40 »

Non,Non et noon?
Le titre du topic c'est traduction fail et je ne vois ni trou ni allez dans vos réponses... (Bon comme indice c'est le trou qui est mal traduit)
User avatar
Misaki
Kami7|Kami7|Kami7
Posts: 1032
Joined: 25 Feb 2014, 11:39
Oshimen: 松井 珠理奈
Favorite 48Group: SKE48
Favorite Team: Team S
Location: Paris, France
Contact:

Re: Traduction Fail

Post by Misaki »

je vois pas du tout... je tente un dernier "Let's Go Kenkyuusei!" (au moins y a un "allez" ^^)
Melody
Kami7|Kami7|Kami7
Posts: 179
Joined: 25 Feb 2014, 21:16
Oshimen: 高橋朱里
Favorite 48Group: AKB48
Favorite Team: Team B
Location: Tokyo, JP
Contact:

Re: Traduction Fail

Post by Melody »

Non mais en fait mon Zero Sum Taiyou c'était pour le titre sur Ash, j'ai juste posté sans voir qu'il y avait déjà toute une page écrite :lol:
Image Image Image Image
高橋朱里中田ちさと宮崎美穂鈴木まりや菊池あやか平田梨奈佐藤すみれ野澤玲奈石田晴香
佐藤亜美菜・大堀恵・野呂佳代・浦野一美・大山愛未・SDN48
User avatar
Majin Jey
Next Members|Next Members|Next Girls
Posts: 307
Joined: 20 Mar 2014, 01:21

Re: Traduction Fail

Post by Majin Jey »

Ado40 wrote:Non,Non et noon?
Le titre du topic c'est traduction fail et je ne vois ni trou ni allez dans vos réponses... (Bon comme indice c'est le trou qui est mal traduit)
Désolé mais quand on parle de virginité, ça se rapporte à un trou :mustache:

Je tente Yuki no Hammer.
User avatar
Ado40
Kenkyuusei|Kenkyuusei|Kenkyuusei
Posts: 24
Joined: 05 Apr 2014, 21:56
Oshimen: Milky ^^
Favorite 48Group: SKE48
Favorite Team: Team K

Re: Traduction Fail

Post by Ado40 »

Bon un gros indice ....
Quand dans des hentai les personnages dissent "Allons jouer" ils disent la fin du nom de la chanson. (Paye ton indice XD) Après trouver celle qui a un rapport de proche ou de loin avec un trou et vous avez la chanson!
User avatar
Misaki
Kami7|Kami7|Kami7
Posts: 1032
Joined: 25 Feb 2014, 11:39
Oshimen: 松井 珠理奈
Favorite 48Group: SKE48
Favorite Team: Team S
Location: Paris, France
Contact:

Re: Traduction Fail

Post by Misaki »

paye ton indice de fan d'hentai :lol:
Llyloo
Upcoming Members|Upcoming Members|Upcoming Girls
Posts: 34
Joined: 03 Mar 2014, 19:17

Re: Traduction Fail

Post by Llyloo »

... Pour trouver faut penser comme Ado ou Ash... C'est vraiment tordu comme logique ( je connais la réponse parce qu'il me la dit mais la logique est horrible ) .

Envoyé de mon V370 en utilisant Tapatalk
User avatar
Majin Jey
Next Members|Next Members|Next Girls
Posts: 307
Joined: 20 Mar 2014, 01:21

Re: Traduction Fail

Post by Majin Jey »

Llyloo wrote:... Pour trouver faut penser comme Ado ou Ash... C'est vraiment tordu comme logique
J'ai un esprit trop sain pour la trouver :-)
User avatar
Misaki
Kami7|Kami7|Kami7
Posts: 1032
Joined: 25 Feb 2014, 11:39
Oshimen: 松井 珠理奈
Favorite 48Group: SKE48
Favorite Team: Team S
Location: Paris, France
Contact:

Re: Traduction Fail

Post by Misaki »

Pour moi en japonais "allons jouer" c'est asobou ou asobimashou, mais surement qu'en langage hentai c'est différent... :-?
Post Reply