Page 2 of 18

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 12:28
by lionel90
Les traducteurs automatiques font assez fort.

Pour plus haut: Aozora katomoi.

"Je l'ai couru après et c'est ombre" :siffle:

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 12:51
by O_R La veed
Désolé Ash mais Rotation Lourde n'étais pas non plus drôle !! :-S

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 13:13
by Ash'
C'était un exemple pour que tout le monde puisse comprendre le jeu... |-(

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 14:27
by A.Sayaka Oshi
lionel90 a fait fort je vois pas du tout là

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 15:01
by Misaki
Effectivement je trouve pas non plus B-|

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 16:50
by Ash'
Je vois pas non plus.

C'est du Nogizaka46 ?

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 17:10
by Majin Jey
Oikake Shadow :siffle:

Sinon avec les noms des filles non ? Genre qui serait "Haut pont" ? :hehe2:

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 17:20
by Ash'
Majin Jey wrote:Sinon avec les noms des filles non ? Genre qui serait "Haut pont" ? :hehe2:
créé ton propre jeu sur le forum :hinhin:

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 17:54
by Bloud
"Toutes les filles au coeurs purs ont moins de 19 ans parce que sinon après c'est juste des vieilles bonnes à graduer, on préfère les loli ça fait plus vendre <3."

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 18:19
by lionel90
Majin Jey wrote:Oikake Shadow :siffle:
bien vu (clap)

Rhoooo ! Misaki !!!! Je suis déçu (mrgreen)

Re: Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 18:26
by Majin Jey
lionel90 wrote:
Majin Jey wrote:Oikake Shadow :siffle:
bien vu (clap)

Rhoooo ! Misaki !!!! Je suis déçu (mrgreen)
Je pensais pas avoir bon :**:

"Félicitation au mauvais perdant"

Re: Re : Traduction Fail

Posted: 05 Apr 2014, 18:31
by A.Sayaka Oshi
Bloud wrote:"Toutes les filles au coeurs purs ont moins de 19 ans parce que sinon après c'est juste des vieilles bonnes à graduer, on préfère les loli ça fait plus vendre <3."
Junjou U-19 ! ?

Je propose : " Printemps, été, hiver, .... "

Re: Traduction Fail

Posted: 06 Apr 2014, 00:07
by Misaki
A.Sayaka Oshi wrote:Je propose : " Printemps, été, hiver, .... "
Tsugi no Season ^^ plus simple celle là :hehe2:
lionel90 wrote:Rhoooo ! Misaki !!!! Je suis déçu (mrgreen)
j'avoue honte sur moi, je suis resté bloqué à chercher un titre avec "Hashiru"... (headbang)

-> Je propose : "plus vieux que ça, tu rentres pas chez les HKT"

Re: Traduction Fail

Posted: 06 Apr 2014, 09:27
by Ash'
Ralala, ça devient vraiment tordu votre traduction. c'est parfait :hehe2:

Sinon, "Seifuku no Bambi" misaki ?

Re: Traduction Fail

Posted: 06 Apr 2014, 09:48
by Misaki
Non (mrgreen)