Page 4 of 18
Re: Traduction Fail
Posted: 07 Apr 2014, 17:49
by Ash'
WTF peut être tellement de chose...
je propose Do Re Mi Fa Onchi ^^
Re: Traduction Fail
Posted: 07 Apr 2014, 21:48
by Ado40
Melon Juice ?
Re: Traduction Fail
Posted: 07 Apr 2014, 22:49
by Melody
Nope, pensez à un truc plus littéral

Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 00:00
by Misaki
je tente le fameux "Soko de inu no unchi funjau ka ne?"

Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 05:23
by Melody
J'aurais plutôt traduit par "C'EST D'LA MEEEERDE"
Pensez à un truc qui peut remplacer "wtf" dans une conversation par exemple

Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 05:34
by Majin Jey
Oh My God!

Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 07:40
by Melody
Hmmm ca marche mais pas autant que la vraie réponse

Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 10:27
by Misaki
How come ?
Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 12:12
by Melody
ENFIIIIIN

Re: Re : Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 12:19
by Ash'
Melody wrote:ENFIIIIIN

Ta logique m'échappe.
Finalement, on aurait du rester sans les traductions toutes betes des titres :'D
Envoyé de mon GT-I9305 en utilisant Tapatalk
Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 13:01
by Melody
Tu peux pas test

Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 13:59
by Misaki
C'est pas plus mal de chercher un peu, plutôt que d'avoir un enchaînement de traductions trop évidentes.
Du coup je propose "Record de performance de Ash"

Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 15:57
by Majin Jey
1%

.
Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 16:58
by Misaki
c'est dans le même genre d'idée ^^
Re: Traduction Fail
Posted: 08 Apr 2014, 17:05
by Majin Jey
100m Combini.