http://ameblo.jp/rina-kawaei-blog/entry ... 11798.html
卒業
2015-03-27 11:08:30
昨日は卒業発表をしました!
緊張したぁぁぁー。
Hier j'ai annonce mon sotsugyou ! J'etais nerveuse...
いきなりの発表でビックリさせてしまいましたが、ずっと考えていました^ ^
Vous avez du etre surpris par une annonce aussi soudaine, mais j'y ai vraiment reflechi ^^
去年握手会での事件があってから自分の中でなにかが変わりました。
当たり前のことが当たり前じゃなくなった時、その時初めて気付くことや感じることがたくさんありました。
自分がいつどうなるかなんて誰にもわからない
だから私は今やりたいことをやろう!
そう思いました♪
Suite a l'accident lors d'un handshake l'an dernier, quelque chose a change en moi.
Les choses qui me paraissaient naturelles ne l'etaient plus et j'ai remarque ou ressenti certaines choses pour la premiere fois.
Personne ne sait ce qui peut m'arriver et quand.
Donc je veux faire les choses dont j'ai envie maintenant ! Voila ce que j'ai pense ♪
私の夢は女優さんになることです
Mon reve est de devenir actrice.
今私がテレビに出れているのはAKBだから。
AKBじゃなくなったら私をテレビで見かけることはなくなるでしょう。
そうなった時、自分がどれだけ頑張れるかが勝負だと思います。
En ce moment, si je passe a la tele c'est parce que je fais partie d'AKB.
Si je ne suis plus une AKB, on ne me verra plus a la tele, hein.
Donc quand ca arrivera, tout dependra d'a quel point je ferai moi-meme de mon mieux.
今のままで決っして女優さんにはなれません。
Je ne suis vraiment pas encore capable de devenir une actrice.
だから一から勉強をして何年かかるかわからないけどみなさんを感動させられる素敵なお芝居が出来る人になりたい!
Je veux donc apprendre depuis le debut, je ne sais pas encore combien de temps ca va me prendre, mais je veux devenir quelqu'un capable de jouer dans de magnifiques pieces/dramas (NdW : le mot qu'elle emploie a les 2 sens) qui vont toucher les gens !
握手会に出れないから卒業ではなく、AKBでできることが減った中、自分の夢を叶えたいと思ったから。
Je ne fais pas mon sotsugyou parce que je ne peux plus participer aux handshakes, mais le nombre de choses que je peux faire chez AKB s'est reduit, et je veux realiser mon reve.
大きな決断をしたからには頑張ります。
応援よろしくお願いいたします(°_°)♪
C'est une grande decision, et je compte faire de mon mieux.
S'il vous plait soutenez-moi (°_°)♪
ちゃんとした文章の中笑える写真を載せるとゆうGAPブログでした。
C'etait mon gap-blog ou je poste des photos debiles au milieu d'un texte serieux.
--
El Willy, pas encore pret a commenter