J'ai débuté par cette émission (épisode 54 : l'épisode du retour d'Akimoto Manatsu, aussi connu sous le nom : "épisode du 'Mitenai desu yo'" ou encore surnommé par certains "épisode du 'Kuma ! Kuma !'"
Bref rien que pour cela je donne un 'Makao' à notre chère Noujou et à la génialissime Manatsu.
P.S : Himura san c'est mon modèle ! J'adore cet homme, surtout quand il drague Sayuringo ^p^
J'ai vu que quelques épisodes, et j'ai du mal à accroché.
Je trouve l'émission très vide ! Ça me rappelle un peu Haromoni@, l'émission pas terrible des Morning Musume il y a quelques années (mais en un peu mieux car il y a les Bananaman !)
Je lui laisse un chance. Maintenant qu'il n'y a plus de NOGIBINGO! je vais tous me les faire ^^
NogiBingo (et NB2) c'est une émission humoristique qui mise surtout sur les gags visuels (émission-tarte-à-la-crême). J'adore c'est super, rires garantis !!
NogiDoko c'est beaucoup plus 'fin' puisque l'hilarité du spectateur tiens du comique de situation, et des 'bêtises' que peuvent raconter les membres. Une bonne compréhension du japonais est primordiale, sans quoi la majorité de l'intérêt de l'émission passe à la trappe.
En résumé : On rit dans les deux cas, mais il NogiDoko est moins facile d'accès pour les non japonophones.
Adorian wrote:NogiBingo (et NB2) c'est une émission humoristique qui mise surtout sur les gags visuels (émission-tarte-à-la-crême). J'adore c'est super, rires garantis !!
Ouais, une emission japonaise, quoi.
--
El WIlly, qui a mate cette aprem le Tunnels no Minsan avec Takamina, Sasshi et Miichan a la flotte
Adorian wrote:En résumé : On rit dans les deux cas, mais il NogiDoko est moins facile d'accès pour les non japonophones.
Effectivement.
C'est bien pour ça que je préfère les émissions japonaises très visuelles (Gaki no Tsukai notemment) où il n'est pas nécessaire d'avoir une très grande compréhension du japonais pour passer un bon moment de détente :'D
Adorian wrote:En résumé : On rit dans les deux cas, mais il NogiDoko est moins facile d'accès pour les non japonophones.
Effectivement.
C'est bien pour ça que je préfère les émissions japonaises très visuelles (Gaki no Tsukai notemment) où il n'est pas nécessaire d'avoir une très grande compréhension du japonais pour passer un bon moment de détente :'D
Ouep c'est sûr que les NogiDoko faut les comprendre haha
Pour ma part je les suis depuis le départ et cette émission est juste hilarante !
Je ne comprends pas plus de 20% de ce qui est dit TT_TT.
C'est pour cela (entre autre) que j'aime regarder NogiDoko avec un pote (qui ne veut pas venir sur le forum hein Zack -pour ne pas le citer- XD) qui comprend assez bien le japonais.
Dans l'épisode 54 ,que je connais le mieux pour l'avoir vu une grande quantité de fois (Manatsu + Noujou toussa toussa ^^), je n'ai toujours pas tout compris ^^.
Par exemple, je n'avais pas compris la question : Himura ha ? Shitara ha ?
Mais que veut dire ce "ha" ?? et bien mon ami (Zack donc ^^) m'a expliqué qu'il s'agit du kanji 派 (qui se lit donc ha) et qui signifie groupe, clan. En japonais lors que l'on te demande X派 ou Y派 (lire X ha ou Y ha, comprendre clan X ou clan Y) cela signifie que l'on te demande : est-ce que vous êtes plutôt X ou plutôt Y.
Des exemples pareils j'en ai à la pelle.
Problème par difficulté (difficulté croissante) :
1) Le vocabulaire : c'est facile, on prend le dico (et encore parfois ^^)
2) la grammaire c'est plus chaud
3) les expressions c'est encore pire
4) le langage familier : le must !!
5) Attention Difficulté Légendaire : comprendre ce qui dit Takayama quand elle prend sa voix bizarre pour faire un jeu de mot au sens figuré dans un dialecte perdu (genre celui de Nanami ^^) sous le coup de l'émotion (tremolos et nez qui coule) des marshmallow dans la bouche et le tout hors-champ et donc à moitié inaudible !
Episode 150 du 7 septembre ! Summer goal part. 2 !
Spoiler
Franchement j'suis bluffé pour les calculs mentaux de Minami. J'aimerai bien savoir comment on lui a appris à calculer si vite avec des chiffres qui défilent si rapidement à l'écran.. Ça m'intéresse !
Concernant Erika, à la base je l'aimais beaucoup par sa personnalité et je savais qu'elle avait une belle voie, mais là, un acapella de sa part m'a rendu fan de sa voix :) (bon c'est aussi marrant sa punition)
La team Aidol a posté aujourd'hui la vosten de NogiDoko ep 82 (sympa comme épisode) au passage:
Et la HaroMoni Team (merci Ash !) qui à sortir l'épisode 6 de Nogibingo 2 au passage :) Allez voir !
Ps: Aux gens qui regardent les NogiDoko, y a quelques temps, comme je me perdais dans les vidéos de NogiDoko eng sub sur Dailymotion; à savoir lesquelles j'ai déjà vu et lesquelles je n'ai pas encore vu, j'avais décidé de lister tous les épisodes qui sont subbés sur Dailymotion. Ils sont rangés dans l'ordre, datés, titrés et listés en fonction des teams de sub. Ça vous intéresse que je le poste avec les liens correspondant ? C'est à jour et je continue de mettre ça à jour :)
Negi wrote:J'aimerai bien savoir comment on lui a appris à calculer si vite avec des chiffres qui défilent si rapidement à l'écran.. Ça m'intéresse !
Comme ca :
On voit Minami bouger ses doigts, quand elle s'entraine sur le papier. En fait elle se represente mentalement le boulier, et quand elle voit passer les chiffres elle bouge les boules dans sa tete (d'ou les doigts qui bougent par reflexe), et a la fin elle lit le resultat. C'est pour ca qu'elle met quelques secondes a le donner et le donne chiffre par chiffre, elle a en tete la position finale mais ne connait meme pas le nombre avant de le lire. Pour les resultats intermediaires, elle ne sait meme pas quel nombre ca fait, elle a juste en tete la position.
Ça a l'air cool de maîtriser un boulier...:0
Il me semble que quand j'étais petit on en avait un mais au final je ne voyais de ça qu'un jouet comme dans les petits espaces pour enfant où on fait déplacer des anneaux sur un parcours :')
J'me demande pourquoi quand on nous apprend à faire du calcul mental en primaire, on nous apprend pas aussi le boulier ? Ça doit beaucoup faciliter la tache en faisant la démarche du boulier plutôt que le schéma arithmétique classique chez nous, dans notre tête :)